| | GdL: Tetralogia Le cronache dell'acero e del ciliegio di Camille Monceaux, vol. 1, Inizio: La maschera di Nō, 1 maggio 2022 | |
| |
| | |
| |
| | CITAZIONE Le cronache dell'acero e del ciliegio formano una tetralogia ambientata nel Giappone del XVII secolo. Seguiamo due eroi, Ichirō, giovane samurai dal favoloso destino, e la misteriosa Hiinahime, una sconosciuta che si nasconde dietro una maschera del Nō.
Nei primi due volumi l'io narrante è Ichirō, negli altri due toccherà all'eroina Hiinahime raccontare la vicenda. Il primo tomo, intitolato La maschera del Nō, ripercorre la vita di Ichirō dall'infanzia all'adolescenza. Abbandonato, Ichirō viene cresciuto come un figlio da un ignoto samurai che gli insegna la via della spada. Il ragazzo vivrà un'esistenza solitaria tra le montagne, nel cuore di una natura selvaggia e al ritmo delle stagioni, tra momenti di beatitudine e spensieratezza e un apprendistato che richiede costanza e coraggio. Ma in una tragica notte, la vita di Ichirō viene sconvolta dall'attacco di loschi samurai. Il destino lo porterà allora a Edo (l'antica Tokyo), dove inizierà a esibirsi nei teatri kabuki; lì stringerà le prime amicizie e incontrerà Hiinahime, la sconosciuta con la maschera del Nō. Partecipanti: *Abra*AISHA*Lettrice Seriale micia95 Paige91Inizio: 1 maggio 2022 Edited by micia95 - 30/4/2022, 19:12
| | |
| |
|
| |
| | Bell'uso di quoque! Comunque non vedo l'ora che lo leggiate e di sapere i vostri pareri
| | |
| |
|
| |
| | Non ti preoccupare, prova anche la biblioteca!
| | |
| |
|
| |
| | anche io, ho letto capitolo 1
apprezzo molto che abbiano lasciato le parole in giapponese mettendo le note a piè di pagina con la traduzione e che abbiano lasciato in lingua anche i titoli onorifici che magari non muore nessuno se c'è scritto piccolo Ichiro invece di I-chan, ma se sto leggendo un libro ambientato in giappone mi piace leggere I-chan
| | |
| |
|
| |
| | CITAZIONE (Paige91 @ 3/5/2022, 09:41) apprezzo molto che abbiano lasciato le parole in giapponese mettendo le note a piè di pagina con la traduzione e che abbiano lasciato in lingua anche i titoli onorifici che magari non muore nessuno se c'è scritto piccolo Ichiro invece di I-chan, ma se sto leggendo un libro ambientato in giappone mi piace leggere I-chan È una cosa che ho adorato anch'io
| | |
| |
|
| |
| | CITAZIONE (AISHA* @ 3/5/2022, 10:02) Io me ne ero scordata però i primi capitoli li avevo letti a gennaio Hai tutto il tempo per recuperare! E parti già con un vantaggio
| | |
| |
|
| |
| | Ho letto 5 capitoli Così, a sensazione, Ichiro sembra già il classico mainagioia Sto apprezzando in modo particolare l'atmosfera che si respira. Molto, molto suggestiva! Quasi magica
| | |
| |
|
| 47 replies since 24/2/2022, 09:48 369 views |
| |
| | |